6 research outputs found

    ''Fifty Shades of Bias'': Normative Ratings of Gender Bias in GPT Generated English Text

    Full text link
    Language serves as a powerful tool for the manifestation of societal belief systems. In doing so, it also perpetuates the prevalent biases in our society. Gender bias is one of the most pervasive biases in our society and is seen in online and offline discourses. With LLMs increasingly gaining human-like fluency in text generation, gaining a nuanced understanding of the biases these systems can generate is imperative. Prior work often treats gender bias as a binary classification task. However, acknowledging that bias must be perceived at a relative scale; we investigate the generation and consequent receptivity of manual annotators to bias of varying degrees. Specifically, we create the first dataset of GPT-generated English text with normative ratings of gender bias. Ratings were obtained using Best--Worst Scaling -- an efficient comparative annotation framework. Next, we systematically analyze the variation of themes of gender biases in the observed ranking and show that identity-attack is most closely related to gender bias. Finally, we show the performance of existing automated models trained on related concepts on our dataset.Comment: Camera-ready version in EMNLP 202

    Too Brittle To Touch: Comparing the Stability of Quantization and Distillation Towards Developing Lightweight Low-Resource MT Models

    Full text link
    Leveraging shared learning through Massively Multilingual Models, state-of-the-art machine translation models are often able to adapt to the paucity of data for low-resource languages. However, this performance comes at the cost of significantly bloated models which are not practically deployable. Knowledge Distillation is one popular technique to develop competitive, lightweight models: In this work, we first evaluate its use to compress MT models focusing on languages with extremely limited training data. Through our analysis across 8 languages, we find that the variance in the performance of the distilled models due to their dependence on priors including the amount of synthetic data used for distillation, the student architecture, training hyperparameters and confidence of the teacher models, makes distillation a brittle compression mechanism. To mitigate this, we explore the use of post-training quantization for the compression of these models. Here, we find that while distillation provides gains across some low-resource languages, quantization provides more consistent performance trends for the entire range of languages, especially the lowest-resource languages in our target set.Comment: 16 Pages, 7 Figures, Accepted to WMT 2022 (Research Track

    Are Large Language Model-based Evaluators the Solution to Scaling Up Multilingual Evaluation?

    Full text link
    Large Language Models (LLMs) have demonstrated impressive performance on Natural Language Processing (NLP) tasks, such as Question Answering, Summarization, and Classification. The use of LLMs as evaluators, that can rank or score the output of other models (usually LLMs) has become increasingly popular, due to the limitations of current evaluation techniques including the lack of appropriate benchmarks, metrics, cost, and access to human annotators. While LLMs are capable of handling approximately 100 languages, the majority of languages beyond the top 20 lack systematic evaluation across various tasks, metrics, and benchmarks. This creates an urgent need to scale up multilingual evaluation to ensure a precise understanding of LLM performance across diverse languages. LLM-based evaluators seem like the perfect solution to this problem, as they do not require human annotators, human-created references, or benchmarks and can theoretically be used to evaluate any language covered by the LLM. In this paper, we investigate whether LLM-based evaluators can help scale up multilingual evaluation. Specifically, we calibrate LLM-based evaluation against 20k human judgments of five metrics across three text-generation tasks in eight languages. Our findings indicate that LLM-based evaluators may exhibit bias towards higher scores and should be used with caution and should always be calibrated with a dataset of native speaker judgments, particularly in low-resource and non-Latin script languages

    MEGA: Multilingual Evaluation of Generative AI

    Full text link
    Generative AI models have shown impressive performance on many Natural Language Processing tasks such as language understanding, reasoning, and language generation. An important question being asked by the AI community today is about the capabilities and limits of these models, and it is clear that evaluating generative AI is very challenging. Most studies on generative LLMs have been restricted to English and it is unclear how capable these models are at understanding and generating text in other languages. We present the first comprehensive benchmarking of generative LLMs - MEGA, which evaluates models on standard NLP benchmarks, covering 16 NLP datasets across 70 typologically diverse languages. We compare the performance of generative LLMs including Chat-GPT and GPT-4 to State of the Art (SOTA) non-autoregressive models on these tasks to determine how well generative models perform compared to the previous generation of LLMs. We present a thorough analysis of the performance of models across languages and tasks and discuss challenges in improving the performance of generative LLMs on low-resource languages. We create a framework for evaluating generative LLMs in the multilingual setting and provide directions for future progress in the field.Comment: EMNLP 202

    Samanantar: The Largest Publicly Available Parallel Corpora Collection for 11 Indic Languages

    Full text link
    We present Samanantar, the largest publicly available parallel corpora collection for Indic languages. The collection contains a total of 49.7 million sentence pairs between English and 11 Indic languages (from two language families). Specifically, we compile 12.4 million sentence pairs from existing, publicly-available parallel corpora, and additionally mine 37.4 million sentence pairs from the web, resulting in a 4x increase. We mine the parallel sentences from the web by combining many corpora, tools, and methods: (a) web-crawled monolingual corpora, (b) document OCR for extracting sentences from scanned documents, (c) multilingual representation models for aligning sentences, and (d) approximate nearest neighbor search for searching in a large collection of sentences. Human evaluation of samples from the newly mined corpora validate the high quality of the parallel sentences across 11 languages. Further, we extract 83.4 million sentence pairs between all 55 Indic language pairs from the English-centric parallel corpus using English as the pivot language. We trained multilingual NMT models spanning all these languages on Samanantar, which outperform existing models and baselines on publicly available benchmarks, such as FLORES, establishing the utility of Samanantar. Our data and models are available publicly at https://indicnlp.ai4bharat.org/samanantar/ and we hope they will help advance research in NMT and multilingual NLP for Indic languages.Comment: Accepted to the Transactions of the Association for Computational Linguistics (TACL
    corecore